Revolutie is onze enige hoop
De vrijheid om vrij te zijn werd voor het eerst gepubliceerd in 2017. Jerome Kohn, leerling, assistent en vriend van Hannah Arendt, vond de tekst in haar nalatenschap en zette die in de zomer van dat jaar online. Vorig jaar verscheen het dunne boekje al in een Duitse vertaling en werd het direct een bestseller. Nu is het er dus ook in het Nederlands. Oorspronkelijk schreef Arendt de tekst in het Engels, waarschijnlijk zo rond 1967. In 1933 ontvluchtte de Joodse filosofe Duitsland om via Frankrijk uiteindelijk in Amerika te belanden. Vanaf het moment dat ze wist dat dit haar nieuwe vaderland zou worden, besloot ze in het Engels te schrijven. Haar belangrijkste werken zijn in die taal verschenen.
Vrijheid versus terreur
De vrijheid om vrij te zijn gaat over revoluties. Revoluties kunnen leiden tot de ‘vrijheid om vrij te zijn’, al lukt dat lang niet altijd. Arendt maakt daarmee een verschil tussen bevrijding, en vrijheid. Bevrijding probeert je vrij te maken van de onderdrukkende heersende macht, maar ook van honger en armoede. Bevrijding is een voorwaarde voor vrijheid, maar is nog geen echte vrijheid. Die echte vrijheid heeft meer te maken met de mogelijkheid om deel te kunnen nemen aan de politiek, of, in de taal van Arendt, om te kunnen handelen.